Posted on 06/27/2013 5:20:48 PM PDT by RoosterRedux
The star prosecution witness took the stand in a Florida courtroom for a second day Thursday as George Zimmermans attorneys tried to demonstrate that her story about hearing the prelude to the defendant's fatal confrontation with Trayvon Martin has changed over the course of the last year.
Defense attorney Don West grilled Rachel Jeantel about a letter she had a friend write for Martin's parents in the weeks after the February, 2012 incident, describing the phone conversation she had with Martin as he walked from a convenience store in Sanford, Fla., back to his fathers fiancees home in a gated community. West pressed her on what he indicated were inconsistencies between the letter and Jeantel's subsequent depositions and testimony - in particular her recent revelation that Martin told her he was being followed by a "creepy-ass cracker."
"Why wasn't 'creepy-ass cracker' in prior interviews?" asked West, one of the attorneys for Zimmerman, who is facing a charge of second-degree murder.
"Nobody asked me," replied Jeantel, who said she can't read cursive, which the letter is written in.
(Excerpt) Read more at foxnews.com ...
Funny...
Oh wait! LOL
Yet, she was the one talking to him just before it happened. Does that add up?
She says she doesn’t think “cracker” is a racist term because it’s something they use in her crowd (and Trayvon’s) all the time. I might have been tempted to ask her if they also used “honky” routinely. I’m willing to be the answer is yes. And what picture does that paint of young Mr. Martin?
News flash re cursive -
I am a college professor, frequenting a board for college professors. I almost fell out of my chair when I read that students are now coming to college unable to read or write in cursive because THEY NO LONGER TEACH IT in most public schools.
I only teach grad students, who don’t seem to have this problem, but I cannot believe we’ve dumbed down the K-12 curriculum so much that they aren’t teaching cursive. I guess they figure kids will use computers or print all the time. Fair enough - but, they won’t be able to read historical documents or even items such as their grandfather’s letters from VietNam. It’s sad, and perhaps yet another reason to home school if you can.
Joking, right? Racist against purple people? Bugs Bunny fans?
No, look it up. From the Spanish “cimarron”.
It could get very ugly, and I dont think theres a prayer of convicting Zimmerman here.
The whole case and coverage appears to be geared toward inciting blacks to riot. Just like Rodney King. Obama wants that. It will allow martial law.
Who knows? You may be right. I’m not betting against it here.
I said that I didn’t care, which means that I wasn’t offended, nor was I complaining, nor criticizing nor accusing you. It was just information. I was never a cartoon watcher, so I can’t comment on Bugs Bunny.
Nevertheless, this is where they got it from. Nevertheless, words have meaning and that meaning isn’t denied because your principal reference is cartoons. Just as the word “sambo” has a racial meaning that isn’t negated because I associate it with a children’s book.
That is why when I was told that “sambo” meant something else, instead of reacting defensively, I responded by reading about it. I found what I read interesting.
But that’s just me. You are welcome to stay in cartoonland.
There may be people in the world who say the word "maroon" and mean something racial and denigrating by it, but I have never heard it used by anyone other than in a non-racial sense as a funny mangling of "moron", derived from Bugs Bunny. "What a maroon!"
Sambo, on the other hand, has no such non-racial connotation. It is from Rudyard Kipling's book about the Little Black Sambo, a book about an Indian boy who was chased by a Tiger and turned into butter, if I recall correctly. Americans in the south, mistaking the boy in the book for an African, took to calling blacks "sambo" in a derogatory fashion.
The point is just that you said that maroon has a racial past, and I say that when Americans use it, it is a Bugs Bunny reference, and has no racial connotation, notwithstanding that there may be a word "maroon" derived from the word "cimarron". That, if true, is just a coincidence. They are two separate words, used two different ways, like there and their and they're.
You can take away my Speedy Gonzalez if you wish, but don't ever say anything bad about my Bugs Bunny....
Your absolution of my offense is not accepted when I never committed an offense, even unwittingly. Maroon=moron when I and 99.999999 percent of Americans use it. There may be a twit somewhere who knows its other meaning, but its taken me 53 years to find him, and most people know only the American version.
So interesting that you define a person who knows something you don’t know as a twit. Cartoonworld seems to be the just the right place for you.
That’s not my definition of “twit”. Mine includes, but is not limited to, the making of incorrect and irrelevant observations using obscure and out of context facts.
Everything I need to know in life I learned from Gilligan’s Island.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.