Posted on 10/10/2012 12:53:40 PM PDT by all the best
Brief(under 3 mins.) video re Obama's ring proclaiming there is no god but you no who. Wore this ring at least since law school and was then put on his finger by his lovely bride.
(Excerpt) Read more at youtube.com ...
Hmmm...and I was thinking his ring said: “One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all
and in the darkness bind them.”
As a Christian there is no way on earth that I would wear a ring proclaiming that there is no God but Allah. He does claim to be a Christian.
BS.....Allah is the Moon god.. What do you think is in that Black Box they worship ??? it's a Metorite, they think it's part o0f the Moon. It is NOT the God of Abraham.
, if you think different you are not a Christian
RE: But still, in its modern incarnation, it’s pretty well understood to be a reference to the god of islam.
Yes, I agree that if he used this explanation, it is going to be very difficult to convince Americans that he isn’t identifying with Allah of Islam.
Otherwise, why not use YWHW instead? A term used by Judaeo-Christians?
While it may be explained as a cultural saying (for middle eastern Christians,as the Arabic word for “God”), however under Obama’s background it is morely likey to explain that he ~IS~ a Muslim (and therefore rejecting of the true nature of Christ’s resurrection)! J.S.
I was trying to be sarcastic. I am sure he knew the significance of the ring that he was wearing. The fact that he didn't get a different ring for his wedding makes me wonder about the sincerity of his commitment to Michelle.
RE: BS.....Allah is the Moon god..
OK, here’s a question -— What term for God do Christian Missionaries use when they share the Gospel with people in Muslim countries?
How is John 3:16 translated in Arabic for instance? (I mean the part that says : “For GOD so loved the world” ).
Haven’t see this yet on Drudge. The MSM will surely do everything they can to protect their one true God-—we know who that is.
What word do Arabic-speaking Christians use for ‘God’?
If they use Allah, meaning The God of Abraham, they are wrong, being PC , or using the only word the pagan bastard know of a deity....
The ring with its inscription is one thing...but putting it together with Obama’s actions is quite telling.
RE: What word do Arabic-speaking Christians use for God?
_________________________
I refer you to this site:
http://www.christiananswers.net/q-eden/allah.html
Why do many Arab Christians refer to God as Allah?
Allah is the Arabic word for God and has been so long before the existence of Islam. The names Allah and God are generally interchangeable within the Muslim religion and in Middle Eastern cultures. Some English translations of the Quran (Koran) use the name God, others use Allah. This sometimes comes as a surprise to Christians who were raised in Western cultures. Among former Muslims, many converts to Christianity commonly refer to God as Allah. (This is despite the fact that they recognize clear differences in the character of God as described by the Bible compared to Islamic writings. For example, although both Christians, Muslims and Jews firmly believe there is only one God, Christians have the additional doctrine of the Trinity.)
Of course, the word God does not actually appear in the original Hebrew or Greek manuscripts of the Bible, accepted as Holy by both Christians and Muslims. God is an old English word which developed from an Indo-European word, meaning that which is invoked, which is also the ancestor of the German word Gott (meaning: God).
The Navigators, a well-known evangelical Christian organization, published the following:
Its interesting to observe that, in rejecting the Athenians erroneous concept of God, Paul did not reject the word they used for God, Theos, which was the common Greek word for God.
Some Christians unthinkingly say Allah is not God. This is the ultimate blasphemy to Muslims, and furthermore, it is difficult to understand. Allah is the primary Arabic word for God. It means The God. There are some minor exceptions. For example, the Bible in some Muslim lands uses a word for God other than Allah (Farsi and Urdu are examples). But for more than five hundred years before Muhammad, the vast majority of Jews and Christians in Arabia called God by the name Allah. How, then, can we say that Allah is an invalid name for God? If it is, to whom have these Jews and Christians been praying?
And what about the 10 to 12 million Arab Christians today? They have been calling God Allah in their Bibles, hymns, poems, writings, and worship for over nineteen centuries. What an insult to them when we tell them not to use this word Allah! Instead of bridging the distance between Muslims and Christians, we widen the gulf of separation between them and us when we promote such a doctrine. Those who still insist that it is blasphemy to refer to God as Allah should also consider that Muhammads father was named Abd Allah, Gods servant, many years before his son was born or Islam was founded!
excerpted from Building Bridges by Fouad Accad (Colorado Springs, CO: Navpress), p. 22.
The publishing arm of the Moody Bible Institute published the following:
Whenever it is postulated that Christians and Muslims worship the same God, there are someboth Christians and Muslimswho say this is simply untrue. Those who raise objections generally agree that Christians and Muslims worship one God, but will not accept the statement that they worship the same God. Admittedly, this problem is probably more of a Christian problem than it is a Muslim problem. Once a Muslim is ready to acknowledge that God can be known by a name other than Allah (i.e., God. Onyame, etc.), he will generally agree that Christians and Muslims worship the same God. At the same time, he will insist, however, that Christians err in associating (shirk) others with God. This conclusion grows out of the common misunderstanding among Muslims, based partially on the Quran (5:119), that Christians worship a Trinity of Father, Mother, and Son.
The problem as it confronts Christians is another kind of a problem altogether. It is a question of whether you can say you are worshipping the same God when you have such different understandings of the nature of God. Those who are troubled by this concern say that although Christians and Muslims use the same name for God and many of the same words to describe Him, they are not talking about the same God because Christians are talking about the Triune God, Father, Son and Holy Spirit
excerpted from REACHING MUSLIMS FOR CHRIST: A Handbook for Christian Outreach Among Muslims by William J. Saal (Chicago: Moody Press, 1991)© 1991 Arab World Ministries.
Red herring argument. Arab Christians don't use the phrase, "There is no God but Allah." That is an Islamic phrase, not Christian.
google obama down low club
Bump for later
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.