Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: patton; Viking2002; Coop

Full Disclosure — asked my daughter who is studying Russian (not through school, but as a ‘hobby’). She could pronounce it but had no idea what she was saying, so yes, I used Google Translate myself. Then I had to look up “front to enemy” as we assumed it was a Russian saying similar to “Come at me, Bro!” ;)


74 posted on 11/02/2011 8:10:28 PM PDT by LibertyRocks
[ Post Reply | Private Reply | To 73 | View Replies ]


To: LibertyRocks

Actually - that is an alternate translation - “Come at me, Bro!”

So your daughter is doing good.

And good on her, for her efforts.

Now if I could get me hands around that damn alphabet ...


76 posted on 11/02/2011 8:18:22 PM PDT by patton ("Je pense donc je suis," - My Horse.)
[ Post Reply | Private Reply | To 74 | View Replies ]

To: LibertyRocks
'Then I had to look up “front to enemy” as we assumed it was a Russian saying similar to “Come at me, Bro!" '

It could also be gay slang for dropping the soap in front of a heterosexual and daring them to pick it up.

I have no idea what that means. It just popped in my head.

"But know this, that in the last days perilous times will come: for men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good, traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God, having a form of godliness but denying its power. And from such people turn away, for his name is Obama."

80 posted on 11/02/2011 8:28:10 PM PDT by Viking2002 (Hippies smell.)
[ Post Reply | Private Reply | To 74 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson