Posted on 12/24/2010 5:55:44 AM PST by Pinkbell
BEIJING, Dec 23 (ANTARA) - Chinese newspapers, books and websites will no longer be allowed to use English words and phrases, the country`s publishing body has announced, saying the "purity" of the Chinese language is in peril.
The General Administration of Press and Publication, which announced the new rule on Monday, said the increasing use of English words and abbreviations in Chinese texts had caused confusion and was a means of "abusing the language".
Such practices "severely damaged the standard and purity of the Chinese language and disrupted the harmonious and healthy language and cultural environment, causing negative social impacts," the body said on its website.
"It is banned to mix at will foreign language phrases such as English words or abbreviations with Chinese publications, creating words of vague meaning that are not exactly Chinese or of any foreign language," it said.
GAPP said companies which violated the regulation would face "administrative punishment" without offering specifics.
English abbreviations such as NBA (National Basketball Association), GDP (gross domestic product), CPI (consumer price index) and WTO (World Trade Organization) are commonly used in Chinese publications.
The body left a small loophole, saying that "if necessary", English terms could be used but now must be followed by a direct translation of the abbreviation or an explanation in Chinese, according to the regulation.
The names of people or places in English also must be translated, the China Daily reported Wednesday.
One editor at a Beijing publishing house told the newspaper that the new GAPP regulation could actually result in reduced understanding.
"The intention of protecting the Chinese language is good. But in an age of globalisation, when some English acronyms like WTO have been widely accepted by readers, it might be too absolute to eliminate them," the editor said.
(Excerpt) Read more at thaivisa.com ...
Fo' shizzle my nizzle.
The Chinese seem pretty “Gung Ho” about removing English words from their language...
dvwjr
That’s nice to hear about Koreans. I’d really like to visit there someday.
There is no cultural “exchange” present in the world today.
Saudi Arabia funds the expansion of Islam in the West (funding the construction of mosques) while prohibiting any other religions from being practiced.
China and France and Quebec work to preserve a national language while the United States offers election ballots in Spanish and Vietnamese and even foreign language street names.
The Left pushed multiculturalism as a means of subverting the domestic culture, not embracing different cultures. It was strictly about cultural decay. Rot the system from within.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.