Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: GATOR NAVY
Well, good!

So the subtitles are consistent with the translated books? It fascinates me to hear that it plays well in other languages, because as a one-language person (despite two years of French, LOL!) I can't easily separate the story from the language used to tell it. How much of what I love is the actual plot, which would be easy to translate, and how much is the words used to tell it? Hard to tell!

I am sure glad this work is loved world-wide. It speaks to the universal appeal it has as a very human story.
19 posted on 12/08/2002 5:44:10 AM PST by HairOfTheDog
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies ]


To: HairOfTheDog
...a very human story.

Her exact words when she first it.

21 posted on 12/08/2002 6:10:36 AM PST by GATOR NAVY
[ Post Reply | Private Reply | To 19 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson