The word "armada" is a generic term for a fleet of warships. This applies to more than just the "Spanish Armada".
The Japanese word "kamikaze" means "divine wind" and refers to storms back in the 1200s that destroyed Mongol fleets that were threatening Japan. If the weather is on your side you don't need military superiority.
I know, but:
In common usage, what percent of the uses of the word “Armada” are preceded by the word “Spanish”?
ChatGPT said:
In common usage, the phrase “Spanish Armada” is quite well-known, referring to the fleet of ships sent by Spain to invade England in 1588. While it’s difficult to pin down an exact percentage without detailed linguistic data, it’s safe to say that a significant majority of the time “Armada” is used in the context of “Spanish Armada.”
In historical and general discussions, “Spanish Armada” is a dominant phrase. Outside of that historical context, “Armada” can also be used to describe any large fleet, but the term “Spanish” often precedes it because of the historical significance of the 1588 event. So, it’s reasonable to estimate that “Spanish” precedes “Armada” in a large percentage of its uses, likely over 70-80%, though this figure could vary based on context (e.g., naval history versus modern usage).