Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: Cats Pajamas

“Give this one a shot cause I got nothing....”

This is Tom being Mr. Rogers, whose mother told him that when difficult times come he should look for the helpers, i.e., people who will help you in your time of need.


171 posted on 03/15/2020 4:10:31 PM PDT by Pete from Shawnee Mission
[ Post Reply | Private Reply | To 140 | View Replies ]


To: Pete from Shawnee Mission

https://twitter.com/cjtruth/status/1239170677338517505

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
Barcode?


198 posted on 03/15/2020 4:51:43 PM PDT by Cats Pajamas (Pandemic is an anagram for Dempanic)
[ Post Reply | Private Reply | To 171 | View Replies ]

To: Pete from Shawnee Mission

From etymology dictionary

helper (n.)
mid-14c., agent noun from help (v.). Helpestre “a female helper” is recorded from c. 1400. The Old English agent noun was helpend.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

help (n.)

Old English help (m.), helpe (f.) “assistance, succor,” from Proto-Germanic *helpo (source also of Old Norse hjalp, Swedish hjälp, Old Frisian helpe, Dutch hulp, Old High German helfa, German Hilfe), from the source of help (v.).

Use of help as euphemism for “servant” is American English, 1640s, originally in New England. Bartlett (1848) describes it as “The common name in New England for servants, and for the operatives in a cotton or woollen factory.”

A domestic servant of American birth, and without n*gro blood in his or her veins ... is not a servant, but a ‘help.’ ‘Help wanted,’ is the common heading of advertisements in the North, when servants are required. [Chas. Mackay, “Life and Liberty in America,” 1859].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

succor (n.)
c. 1200, socour, earlier socours “aid, help,” from Anglo-French succors “help, aid,” Old French socors, sucurres “aid, help, assistance” (Modern French secours), from Medieval Latin succursus “help, assistance,” from past participle of Latin succurrere “run to help, hasten to the aid of,” from assimilated form of sub “up to” (see sub-) + currere “to run” (from PIE root *kers- “to run”). Final -s mistaken in English as a plural inflection and dropped late 13c. Meaning “one who aids or helps” is from c. 1300.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

And from Urban Dictionary

Helper

A person who you treat like a b*tch / maid but sugar coat them with the title helper so they are emotionally blackmailed into doing whatever you want them to.


200 posted on 03/15/2020 5:06:10 PM PDT by Cats Pajamas (Pandemic is an anagram for Dempanic)
[ Post Reply | Private Reply | To 171 | View Replies ]

To: Pete from Shawnee Mission

Okay looking down tweets there is mention of song

Døwn Under
by Men at Work

Traveling in a fried-out Kombi
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said

Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover

Buying bread from a man in Brussels
He was six-foot-four and full of muscle
I said, “Do you speak-a my language?”
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said

I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover, yeah

Lyin’ in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, “Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?”
And he said, oh

Do you come from a land down under? (Ooh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover (’cause we are)

Living in a land down under
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover

Living in a land down under
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? (Ooh yeah)
You better run, you better take cover (we are)

Living in a land down under (ooh yeah)
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
You better run, you better take cover

Living in a land down under (living in a land down under)
Where women glow and men plunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

To me these lines stand out.

Can’t you hear, can’t you hear the thunder?

You better run, you better take cover

He just smiled and gave me a vegemite sandwich

Head full of Zombie (is a bit worrying- you got anything on Zombie?)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I heard this song a hundred of times and never PAID ATTENTION TO THE FREAKING LYRICS.

In my humble opinion They are FUBAR!!


212 posted on 03/15/2020 5:30:48 PM PDT by Cats Pajamas (Pandemic is an anagram for Dempanic)
[ Post Reply | Private Reply | To 171 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson