A ghaoil, leig dhachaigh gum mhàthair mi; A ghràidh, leig dhachaigh gum mhàthair mi; A ghaoil, leig dhachaigh gum mhàthair mi - An tòir chrodh-laoigh a thàine mi.
Gur ann a-raoir a chuala mi Mo ghaol a bhith ri buachailleachd, S ged fhuair thu n iomall na buaile mi, A ghaoil, leig dhachaigh mar fhuair thu mi.
S mi dìreadh ris na gàrraidhean, S a teàrnadh ris na fàirichean, Gun d thachair fleasgach bàigheil rium, S cha d dh fheuch e bonn ga chàirdeis rium.
Ged bheireadh tu crodh agus caoraich dhomh, Ged bheireadh tu eachaibh air thaodaibh dhomh, Ged bheireadh tu sin agus daoine dhomh, A ghaoil, leig dhachaigh mar fhuair thu mi.
Trodaidh m athair s mo mhàthair riut, Trodaidh mo chinneadh s mo chàirdean riut, Ach marbhaidh mo thriùir bhràithrean thu
Mura tèid mi dhachaigh mar thàine mi. Gheall mo mhàthair gùn thoirt dhomh, Gheall i ribean a b ùire dhomh, Is gheall i breacan ùr thoirt dhomh Ma thèid mi dhachaigh mar fhuair thu mi.
Aye that.
In this song a young girl pleads with the water-horse to return her to her mother. She met this mythological creature, common in the Gaelic tradition, at the edge of the cattle fold and now begs him to return her as she was.
____________________________________________
____________________________________________
Love, let me home to my mother Love, let me home to my mother Darling, let me home to my mother Love, let me home to my mother I only came for the cattle.
It was only last night That I heard that my love was herding And though you found me at the perimeter of the cattle fold Love, let me home as you found me.
I was clambering up the dykes And descending the ridges When a friendly lad met me And he did not enforce his friendship on me.
Though you were to give me cattle and sheep Though you were to give me tethered horses Though you were to give me that and men Love, let me home as you found me.
My mother and father will chastise you My clan and my relatives will chastise you But my three brothers will kill you If I dont return home as I came.
My mother promised me a gown Decorated with the newest of ribbons And she promised me a new plaid If I return home the way you found me.
Mo Ghille Mear (My Gallant Hero) - Choral Scholars of University College Dublin
And one more- though not in Gaelic, a nice song anyway:
Thanks, I'll check it out on a newer machine. I've never been disappointed with Julie Fowlis, or with pretty much any song in Gaelic. :^) Try looking for her Gaelic version of the Beatles' "Blackbird".
An Irish lass with similarly haunting melodies is Grainne ni mhaille. (Her voice is just a wee bit fuller)
You can find an example here:
https://www.youtube.com/watch?v=bYvRupKQfTM
Very beautiful.
First time I have ever seen someone play a microwave oven like a musical instrument.
The only sound I can get out of my microwave is that beep-beep-beep noise.
It looks nice but I don’t get any sound from this one.
Tha sin breagha.
Bump
(Very nice).
I like the lively, upbeat stuff such as this:
https://youtu.be/hlWTASnnft4 (Whiskey in the Jar by the Dubliners)
And this:
https://youtu.be/j9jbdgZidu8(Fairytale of New York by the Pogues)
And I absolutely love this one, though it isn't really an Irish group, it's just done in the Irish style, but it is absolutely hilarious!
https://youtu.be/vz9nHvmdAb4>(Another Irish drinking song by Da Vinci's Notebook)
When I heard that one, I realized I’d heard it on YT, really like that one.
My first experience of Clannad was a used vinyl copy of “Dulaman”, which was at the time not very old at all. :^)
https://www.youtube.com/watch?v=gX9zBdhfIsI
Póg mo thóin.