“Chlanna nan con thigibh a so’s gheibh sibh feoil”
I wish I could translate that, but I gave up my Gaelic studies when the babies started coming. My wife just asked me the other day if we could take it back up again.
We may just.
We had kin visit from Scotland over the holidays, and one was telling me as they replace street signs in Edinburgh (the capitol), the names will now show the street names in English and in Gaelic. Too expensive for the thrifty Scots to do it all at once, just as street signs need replaced. When we visited the Isle of Skye, I noticed all the street signs there were in both languages.