Another classic was the old “Esso” gas stations, an acronym for the Eastern Standard Oil Company.
For about 2 years, they changed their stations to their new worldwide tradename, “Enco” for Energy Company.
Problem? In Japanese, “Enko” means “stalled car.”
So they invented a new word. It’s now Exxon, which means nothing in any language.
I never understood how “Au Bon Pain” made it.
It sounds like it means “my butt hurts.”