Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: SeekAndFind

But Moore originally wrote it as Donder instead of Donner...why the change I have no idea.


61 posted on 12/11/2014 10:38:59 AM PST by reed13k (For evil to triumph it is only necessary for good men to do nothings)
[ Post Reply | Private Reply | To 29 | View Replies ]


To: reed13k

And I educate myself, from Wikipedia:

In An American Anthology, 1787–1900, Edmund Clarence Stedman reprints the 1844 Clement Clarke Moore version of the poem, including the German spelling of “Donder and Blitzen,” rather than the original 1823 version using the Dutch spelling, “Dunder and Blixem.”[1] Both phrases translate as “Thunder and Lightning” in English, though German for thunder is now spelled Donner, and the Dutch words would nowadays be spelled Donder and Bliksem.


62 posted on 12/11/2014 10:40:53 AM PST by reed13k (For evil to triumph it is only necessary for good men to do nothings)
[ Post Reply | Private Reply | To 61 | View Replies ]

To: reed13k
Donder instead of Donner

Donder & Blixem

82 posted on 12/11/2014 6:32:01 PM PST by P.O.E. (Pray for America)
[ Post Reply | Private Reply | To 61 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson