"They do not wish to give my passport to Ruslan. They say that a power of attorney is necessary. I cannot find it, but it it is necessary to fill it out. Please ask mom whether she's found this power of attorney anywhere. I have not been able to find it."
There's no punctuation to separate the sentences, but I believe that's the correct sentence structure. However, there's obviously missing context, which somewhat reduces the confidence level of the translation.
After reading it again, I realized I’d misread it—missing punctuation problem. The translation should be:
“They do not wish to give my passport to Ruslan. They say that a power of attorney is necessary. I cannot find what’s needed to fill it out [whether that means she’s missing completion instructions for the form or is missing information requested by the form is unclear.] Please ask mom whether she’s found this power of attorney anywhere. I have not been able to find it.”