Posted on 06/29/2010 12:49:25 PM PDT by isom35
the plot: angry farmer becomes a sort of johnny tomato-seed. A futuristic society has outlawed seeds, but 1 farmer prefers to use them because the tomatoes taste better. Authorities destroy his crop, but he remembers he has some spare seeds stored a farmer's museum he maintained. He takes the seeds and travel the country planting them. This movie was in French with subtitles, most likely black & white, unknown what year. I have tried imdb advanced search to no avail. Thanks for any help.
"Pretty strong meat there from Sam *sniff* Peckinpah."
2001: A Tomato Odyssey
It was the Steve Martin and Michael Caine gem, “Dirty Rotten Tomatoes”.
No Tomatoes for Old Men.
Or is that No Country for Old Tomatoes?
Oh that’s nightmarish, 2 left eyes and 2 right eyes!
LOL to mah to
Les Tomates de Cherbourg
Give it an X rating and call it “Spreading my Seed.”
That was a rather good one.
Invasion of the Tomato Snatchers?
The search continues.
To Mato or Bust
Too Mato, Too Fast
To Mato, with Love
Earth To Mato
Last Train To Matoville
Yentl 2: Electric Boogaloo
“Dance Of The Cucumber”
From Episode 4—Rack, Shack, and Benny
Narrator: “Larry will be performing the traditional Argentinian ballad,
‘The Dance of the Cucumber,’ in it’s original Spanish. Bob the Tomato
will translate.”
Larry: “Miren al pepino”
Bob: “Watch the cucumber”
Larry: “miren como se mueve”
Bob: “see how he moves”
Larry: “como un leon”
Bob: “like a lion”
Larry: “tras un raton.”
Bob: “chasing a mouse.”
Larry: “Miren al pepino”
Bob: “Watch the cucumber”
Larry: “sus suaves movimientos”
Bob: “Oh, how smooth his motion”
Larry: “tal como mantequilla”
Bob: “like butter”
Larry: “en un chango pelon.”
Bob: “on a ... bald monkey.”
Larry: “Miren al pepino”
Bob: “Look at the cucumber”
Larry: “los vegetales”
Bob: “all the vegetables”
Larry: “envidian a su amigo”
Bob: “envy their friend”
Larry: “como el quieren bialar”
Bob: “wishing to dance as he”
Larry: “Pepino bailarin, pepino bailarin, pepino bailarin”
Bob: “Dancing cucumber, dancing cucumber, dancing cucumber”
Larry: “Baila, baila, ya!”
Bob: “Dance, dance, yeah!”
Larry: “Miren al tomate”
Bob: “Look at the tomato”
Larry: “no es triste?”
Bob: “Isn’t it sad?”
Larry: “El no puede bailar.”
Bob: “He can’t dance.”
Larry: “!Pobre tomate!”
Bob: “Poor tomato!”
Larry: “El deberia poder bailar”
Bob: “He wishes he could dance”
Larry: “Como el pepino”
Bob: “like the cucumber”
Larry: “libre y suavemente.”
Bob: “free and smooth.”
Larry: “Pero el no puede danzar.”
Bob: “But he can’t ... Okay! Stop the music! What do ya mean I can’t
dance? I can dance! What about Uncle Louie’s polka party? Didn’t you see
me dancing at Uncle Louie’s polka party?”
Larry: “No comprendo.”
Bob: “No comprendo? I’ll show you ‘No comprendo’!”
Jr.: “Mom! Dad! Look over here! Get a picture of me next to the cucumber
in authentic Argentinian garb!”
Dad: “Okay, Junior. But we’d better hurry—I think the dwarves have your
mother confused with someone else! Say ‘Peas!’”
All: “Peas!”
Larry: “Escuchen el pepino”
Bob: “Listen to the cucumber”
Larry: “oigan su voz fuerte”
Bob: “hear his strong voice”
Larry: “como un leon”
Bob: “like a lion”
Larry: “listo a devorar.”
Bob: “about to eat.”
Larry: “Escuchen al pepino”
Bob: “Listen to the cucubmer”
Larry: “que dulce as su canto”
Bob: “oh how sweet his voice”
Larry: “la voz de su garganta perece un triar.”
Bob: “the breath from his throat is like a chorus of little birdies.”
Larry: “Escuchen al pepino”
Bob: “Listen to the cucumber”
Larry: “los vegetales”
Bob: “all the vegetables”
Larry: “envidian a su amigo”
Bob: “envy their friend”
Larry: “como el quieren cantar.”
Bob: “wishing to sing as he.”
Larry: “Pepino cantador, pepino cantador, pepino cantador”
Bob: “Singing cucumber, singing cucumber, singing cucumber”
Larry: “canta, canta, ya!”
Bob: “sing, sing, yeah!”
Larry: “Escuchen al tomate”
Bob: “Listen to the tomato”
Larry: “?No es triste?”
Bob: “Isn’t it sad?”
Larry: “El no puede cantar.”
Bob: “He can’t sing.”
Larry: “Pobre tomate.”
Bob: “Poor tomato.”
Larry: “El deberia poder cantar”
Bob: “He wishes he could sing”
Larry: “fuerte y ducle como el pepino”
Bob: “strong and sweet like the cucumber”
Larry: “Pero no puede ...”
Bob: “But he can’t ...”
Larry: “!Ni siquiera da un silbido!”
Bob: “Can’t even ... whistle! All right! That’s it Senor! Come over here
and let me sing YOU a song!”
Larry: “Adios, amigos!”
Narrator: “This has been Silly Songs With Larry. Tune in next time to
hear Larry sing ...”
Larry: “Bob is really angry! I hope he doesn’t catch me! It’s so hard to
run with this sombrero on my head
Your help is needed here...
And who could ever forget Tomatopussy!
Al Gore’s “An Inconvenient Tomato”
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.