Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: Deadbug Dale

The English language maintains some gender-related pronoun definitions.

In French, every thing has a gender, Le (for male) or La (for female)

That's why it's Le Chien (the dog) and La chatte (the cat).

In the abscence of specifics, most items in English are deemed to be male. That's why there's no such thing as a "fisherwoman".

But some things do have female gender. For instance boats, which are usually referred to as "she"

So what you are saying wouldn't hold up in court for a second.


74 posted on 02/17/2005 4:42:11 PM PST by djf
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: djf
Well, chat or chein can go either way as far as gender goes, Depending if the cat is male or female, le chat ou la chatte. Le chien ou la chienne. La maison (the house) has a definite gender, for example. :-)
And it the femme-nazis had their way, it would be "fisherwoman".
155 posted on 02/17/2005 5:18:17 PM PST by Beaker (Obey gravity... It's the law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 74 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson