Posted on 02/02/2016 2:45:31 PM PST by Travis McGee
My essay from last November, "Tet, Take Two: Islam's 2016 European Offensive," has been translated into French.
If you have any contacts in the online Francophone world, please kick this link over to them.
In today's EU, this essay would be "hate speech" on its face, for stating the truth about Islam's mortal threat to European civilization. But sharing links is not illegal, (yet), so please share with your French-speaking friends, family etc.
This article is a warning, and in French, it's a test of Europe's freedom of speech.
http://gatesofvienna.net/2016/02/loffensive-islamique-en-europe-un-tet-numero-2/
Chapeau means hat
Oeuf means egg
It’s like those French have a different word for everything.
I can read and comprehend French very well. but understanding a native French speaker.....UGGGH! I cannot keep up when one word ends and the next one begins.
Awesome. Thank you.
Err...
Merci.
Can’t you do it in Latin so we older folks who were in high school in the ‘50s can read it? (just kidding)
Undergraduate French major and still read and speak French fluently.. I just scanned the article and it raises some very disturbing questions about Islam’s threat to Western Civilization. I plan on reading the article in detail later. I would also suggest a very interesting novel from French author, Jean Raspail. The novel, Camp of the Saints, describes how a flotilla of ships from the third world invade Europe and end Western Civilization. I recently found a Kindle edition in English online.
I read “Camp of the Saints” on my Kindle about 2 weeks ago.
The premise behind the book was good but it contained some of the most vile,disgusting pages that I have ever read.
Pure,unadulterated garbage and I’m pretty liberal when it comes to my reading habits.
.
.
You are aware that “Tet Take 2” is also available in English, right?
LOL! I know, so many words.
Merde means Obama
Criminel means Clinton
etc...
wee wee, manure!!
Formidable, mon ami. En suite, ils ont besoin d’une traduction en Allemande!
Don’t know French but I think this is the English version;
Pretty much all a young sailor needs for liberty in a francophone port.
Bumped for Archy, whose acquaintances include folk who marched to Le Boudin and know all the words....
Here is Tet, Take Two in English. The link takes you to Gates of Vienna.net.
The German translation will be coming soon.
Bumped for Archy, whose acquaintances include folk who marched to Le Boudin and know all the words....
Pour les Belges y en a plus,
Pour les Belges y en a plus;
Ce sont des tireurs au cul!
I shot emails to a couple of French pals to get their take. Understand that they have got some *good Algerians* in the Legion. And those guys take no second place in dealing with the bad ones who screw it up for everyone else....
Covenantor, Here's a little something for you.
And I learned that one on the radio.
You listened to the WRONG station. Je me fache
It'll be a sequel.
"Der germanische Geist ist der Geist der Freiheit." - Georg Wilhelm Friedrich Hegel
No. You should send it to this nice young lady.
And her supporters.
Contacter le Front National: http://www.frontnational.com/contacter-le-front-national/
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.