What’s Going on With Shipping? Update On the Final Voyage of SS United States | Tow by Vinik 6 | Off the East Coast of Florida
https://www.youtube.com/watch?v=Yel57ljzVas
What’s Going on With Shipping? Update On the Final Voyage of SS United States | Tow by Vinik 6 | Off the East Coast of Florida
https://www.youtube.com/watch?v=Yel57ljzVas
<<<
Thank you for that excellent 20 min info video with the beautiful images from the Vinik 6.
5 days ago but great nonetheless.
I’d been focused on the garmin tracker with its red flag, but he’s been on the tracker for the tug:
Map view:
https://www.marinetraffic.com/en/ais/home/shipid:429416/zoom:10
Vinik..
A name I’d seen that should have been on my radar as well (better late than never):
Ukrainian, masc. sing:
я / ти / він ви́ник
ya / ty / vin výnyk
I / you / he arose
Verb
ви́никнути • (výnyknuty) pf (imperfective виника́ти)
(intransitive) to arise, to crop up, to emerge, to spring up, to appear
https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8
viník
Czech
Etymology
From vina + -ík.
Noun
viník m anim (female equivalent vinice)
culprit (male)
https://en.wiktionary.org/wiki/vin%C3%ADk
From vina (guilt) + -ík (used to form the name of the bearer of a property from an adjective)
-ík akin to -nik
***
Going back to the Ukrainian (Cyrillic)...
Recently I’d looked up the phonetic “spelling” alphabet for Russian. I haven’t seen one for Ukrainian specifically but perhaps it’s the same.
I’ve had a lot of fun with “Я”, ya, the last letter of the alphabet in either language (33rd).
Я means “I”, but Я also has a name in the spelling alphabet:
Yakov
https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_spelling_alphabet
Who’s neighbor is Yuri (Yu Ю), “U”.
SS United States has a nickname: Big U
This ties in with the flags, bigly, but I’ll save that for another post, when the United States becomes a MARShull.
🙂