The term "Santa Ana" for the winds is apparently folk etymology. I read somewhere it was originally "santana" meaning "devil's breath," which makes sense since it is hot wind coming from the desert.
Those of us from CA already know it doesn't have the usual 4 seasons: it's fire, flood, mud-slide & earthquake.
The term “Santa Ana” for the winds is apparently folk etymology. I read somewhere it was originally “santana” meaning “devil’s breath,” which makes sense since it is hot wind coming from the desert.
_______________________
Thanks, Interesting observation how terms can morph overtime, but I thought the term came from the Santa Ana Canyon in Orange County, Ca. Whatever, it truly feels like the devil’s breath blowing on you - dry and hot. Your post prompted me to find this article - https://people.atmos.ucla.edu/fovell/LATimes_SantaAna.html