I guess it just boils down to the fact I believe John 20:7 more than I believe an artifact? And the fact that Lazarus had been wrapped in the same way, with a head binding and a body binding?
“Nonnus says it is a common word with the Syrians, and the word is used in the Syriac version; and which he renders,”the girdle, or binding of the head”, for with this the head and face of the dead person were bound; see John 11:44.
Now Peter, by going into the sepulchre, and looking about him, and examining things more strictly and narrowly, observed that which neither he nor John had taken notice of, when only stooping they looked in: and that is, that this head binder, or napkin, was not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself: and was plainly the effect of thought, care, and composure; and clearly showed, that the body was not taken away in a hurry, or by thieves, since everything lay in such order and decency; and which was done, either by our Lord himself, or by the angels.”
New International Version
as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen.
New Living Translation
while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings.
English Standard Version
and the face cloth, which had been on Jesus head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.
Berean Study Bible
The face cloth that had been around Jesus head was rolled up, lying separate from the linen cloths.
Berean Literal Bible
and the soudarion that was upon His head, not lying with the linen cloths, but having been folded up in a place by itself.
New American Standard Bible
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
King James Bible
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
Christian Standard Bible
The wrapping that had been on his head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
Contemporary English Version
He also saw the piece of cloth that had been used to cover Jesus’ face. It was rolled up and in a place by itself.
Good News Translation
and the cloth which had been around Jesus’ head. It was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself.
Holman Christian Standard Bible
The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
International Standard Version
and that the handkerchief that had been on Jesus’ head was not lying with the linen cloths but was rolled up in a separate place.
NET Bible
and the face cloth, which had been around Jesus’ head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.
New Heart English Bible
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Aramaic Bible in Plain English
And a grave cloth, which had been bound about his head, not with the linens, but as it was wrapped and set on the side in one place.
GOD’S WORD® Translation
He also saw the cloth that had been on Jesus’ head. It wasn’t lying with the strips of linen but was rolled up separately.
New American Standard 1977
and the face-cloth, which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
Jubilee Bible 2000
and the napkin, that had been placed over his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
King James 2000 Bible
And the cloth, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
American King James Version
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
American Standard Version
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Douay-Rheims Bible
And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up into one place.
Darby Bible Translation
and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself.
English Revised Version
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Webster’s Bible Translation
And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.
Weymouth New Testament
and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself.
World English Bible
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Young’s Literal Translation
and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
Burial did involve bindings. . . but practical bindings. There were three primary binding for practical purposes which were necessary when one buries ones dead on a shelf or a platform in a tomb. One binds the ankles and wrists to keep the arms and legs from flopping akimbo with gravity when rigor mortis passes and to try and keep the body in one place. One also tries to provide dignity. This is accomplished by binding the mouth closed. This is the cloth that is mentioned as "the face cloth, which had been around Jesus head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself." The Greek word used for around the face is ambiguous and the binding method actually is "around the face" as a rolled "sudarium," or sweat cloth was used, placed under the chin (the beard in this case), up by the ears, and the tied at the crown of the head, to keep the mouth from gaping open. It did not need to cover His face as the Shroud did that.
To keep the eyes closed in death, a small stone, potsherd, or coins were placed on the eyes. The choice was again determined by the status of the person being buried. Poor people would be unlikely to get a coin. . . but Joseph of Arimathea would not scrimp on the burial of Jesus. As such, two coins have been identified on the eyes of the Man on the Shroud. One is a Pontius Pilate Lepton with the barely visible inscription "TIBEPIOY KAICAPOC", which skeptics criticized due to the use of the letter "K" in spelling of "KAICAPOC" which they argued the extant samples of the Lepton spelled with a C". Then an archaeological dig in Palestine unearthed a Lepton with the "K" spelling, and another was found a couple of years later in the Berlin Museum collection, just not documented. They were apparently struck circa year 29. The other is apparently a Jewish coin called a "Prutah" used in the Temple, c. AD 30.
The wrist and ankle bindings could be cloth or rope, whatever was available.
After one year of occupying the niche or stone platform, the family would return to the tomb and ritually throw the bones that were left (and anything else) into the central ossuary with the rest of their ancestors bones. This is what "gathered unto the ancestors" means. The niche or stone platform can be reused. The use of individual stone ossuary boxes was an affectation adopted from the Romans in the first century and not something accepted by great numbers a Jews. It was a definite break with tradition frowned upon by the elders but the Sanhedrin practiced it. They were elite.. . But they still started on a niche or platform in a tomb before their bones were moved.
However, the typical family would not want filthy bandage type rags mixed with the bones. It was not going to make moving the bones very easy in a year. Archaeologists have found the remnants of the bindings, potsherds, stones, a few coins on the eyes, and remnants of just one top shroud (not over-under) in a first century Jewish cemetery that was destroyed and abandoned (the bodies did not get gathered to their ancestors although there were several ossuary pits). . . but what they did not find were remnants of any swathing type bandages on any of the graves.