Schvartzes...
I finally get confirmation of what
Mel Brooks says in
BLAZING SADDLES!
THANKS.
American English has appropriated many terms from Yiddish, such as schlep (to tote something or trek someplace laboriously), chutzpah (brazen arrogance), glitch (a mistake or snag that slows things down), klutz (a clumsy person), schlong (either the male sex organ; or as a verb, to overcome or to beat someone in sports, business, etc), and many others.