To: kiryandil
I think that it ACTUALLY means "My god is greater"Many think so but "akbar" is both a comparative and a superlative adjective, and in the phrase it should be translated "most great." To the muslims it would be an impiety to suggest that Allah is comparable to any other god, or indeed to anything.
To: Buttons12
So which of these is it, please?
My god is greatest!
Allah is greatest!
39 posted on
08/06/2016 1:15:40 PM PDT by
Bigg Red
(You're on fire, stupid!)
To: Buttons12
To the muslims it would be an impiety to suggest that Allah is comparable to any other god, or indeed to anything. So, they would get mad if they found out I compared their godlette to dog feces, and found their godlette wanting?
42 posted on
08/06/2016 7:16:31 PM PDT by
kiryandil
(Hillary Clinton is not sophisticated enough to understand the Bill of Rights, either.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson