Re: Klingon
True story... friend of friend traveling in China fell asleep on a train and went way past his stop to a place where he couldn’t understand the dialect. A boy saw his Klingon dictionary and the two used Klingon to communicate how to get where he needed to go.
Who says it’s not useful?
That’s interesting!
There are many dialects in China, but the characters are the same for all.
Aeons ago, a sect over the mountain would speak in a completely different sounding dialect from the dialect on this side of the mountain, but they understood each other by the printed character.
Cantonese and Mandarin are different, but the characters for each are the same.
Somewhere I read that it was this unity of the Chinese character and the Confucius principle that has kept China unified over the years.