This is a minor point, to be sure, but the ignorance of the American press on military matters shows up in this article. First, he writes of the “Peruvian air force officer” and a couple paragraphs later, he talks of “the sergeant.” Anyone who knows anything about the military knows that a sergeant is not an officer. He’s an NCO but that’s not the same, by any stretch.
What’s the “O” stand for in “NCO”?!