Hebrews 4:12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any two edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”
You do not understand what is meant...it is the spirit really...there are not good translations in our bible. Clearly here and many other places, as in Genesis, it is not the word, literal word...it is the spirit. Obviously that is meant, as when the creation is happening they are not there with an open book looking at words. This is many Christians problem, they look at words rather than the holy spirit that is the SOURCE of expression of those words.
I hear this a lot fabian.Everybody's an expert on what plagues christianity.So many moan and groan and whinge about how everybody doesn't get it.
I believe we are in the very last days of this age and because the enemy knows his time is short he is putting a lot of effort into suppressing believers realization of just exactly what they hold in their hands when they open a Bible.If these are the times I think they are then folks who know those 'words' such as "behold,I tell you before it come,so then when it comes ye may believe" are going to see His words coming to pass before their very eyes.They will take up the Sword.They will begin to practically glow in the dark and they will slash,hack,burn and lay utter waste to anything that exhalts itself above His kingdom.They wont have the time or inclination to worry about worldly cares and controlling their emotions.What lies ahead of christianity is a future so blindingly bright that these worldly cares will vanish like a fart in a hurricane.
FWIW
NONE????
Says which AUTHORITY?
Yet we have the greek and hebrew from which those translations come from. So here's the greek - tell us where the mistranslation comes from -
Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς τε καὶ πνεύματος ἁρμῶν τὲ καὶ μυελῶν καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας
Perhaps you can do better than your master did "translating" Genesis 1 -
In the beginning, there was only a spiritual dimension in which all things existed. Since God had dominion over His "world," and His face could be seen, there was only mechanical obedience to his rule. And nothing was free to love Him, for men were not free to disobey. Neither could they offer themselves, for everything was made by Him, given by Him, and everything was Him. So God expressed Himself and set them free. And as the converging rays of sunlight flow through a lens, there appeared an inverted image of this spiritual world in material form. A world of evolution and growth, where in time, substance could attain the spiritual form. A life without knowledge of Him, a world unconscious to law, and freed from rule and control. A world of time, illusion, suffering and greed, to contrast the timeless truth, bliss and love. Now, free from spiritual rule, men could learn to love, possessing freedom and power; therefore men could "give up", as God did, in His love. And this is the purpose of God when He expressed Himself. So He created the Heaven and the earth.
His 'transation' capability is second only to his adherence to eastern meditation.