Actually, she called her “Cabrona” (Kah-bro-nah) which is not really as derisive a word as “bitch.” J-Lo is not a Spanish speaker and she only said “cabrona” because she was on George Lopez’s show and wanted to get a bit of street cred. Calling someone “Cabrona” is usually calling them gritty and tough though it is considered a word that is spoken in polite company. To natural Spanish speakers, J-Lo looked stupid because we knew what she wanted wanted to say but could not say it. I learned Spanish before I learned English because my mother died in an automobile accident when I was only months old and I was raised by a Mexican nanny who spoke no English.
Saying it in Spanish under one's breath when the rest was in English...I think you could assume correctly it was not a compliment. Context is everything...and the rest of the sentence was a slam on Fox news ...
Definition:
“In México CABRONA-CABRON is an insult like bi***h or as***e as we use them in USA, kind of slang.”
I respectfully disagree. I wouldn’t recommend anyone walking in Old San Juan to address anyone as a cabrona. I can guarantee you’ll have at least one less “cojon” and perhaps be nicknamed “no-nuts” after that.
It is indeed a derisive word. I don’t know of any Spanish speaking country where cabrona would be spoken in polite company. It is an insult, and using the word only demonstrates the vulgarity and lack of class of the person who utters it.