One of the reasons I’m partial to the New King James Version is that it uses the TR greek as the bases of the NT. Where the TR disagrees with the more modern greek NT, it mentions that in the reference notes. So the NKJV gives you the KJV feel and manuscript foundation in an easier to read Bible.
But just so you know, outside of the American Standard 1903 and possibly the Revised Standard (and the Jehovah Witness Bible NWT), Westcott and Hort is not used anymore. The most common greek is UBS i think revision 4 and NA revision 28. There is another method that uses a mix of manuscripts such as that used by the NIV.
Luke 9:44
KJV Let these sayings sink down into your ears...
ESV Let these words sink into your ears...
NASB Let these words sink down into your ears...
NIV 84 Listen carefully to what I am about to tell you...
Acts 26:28
KJV Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
NIV 84 Then Agrippa said to Paul, "Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?"
Here the NIV and KJ versions differ sharply; King James has Agrippa making a quip. I can imagine Festus and Bernice standing nearby snickering.
In the NIV account he asks a question, which I interpret as a scornful demand, as if he we raising his voice.