Of course I am. The Greek OT, the Septuagint, which was used during the time of Jesus, used the Greek word kurios as the personal name of Almighty God - Lord. Lord God.
No, they did not use the personal name of God with the term "kurios". The Hebrew word for God is "elohim". Elohim is not the name of God, it is simply 'God' in Hebrew. Many languages have some similarities because many of them share the same origin. 'God' in English, 'Elohim' in Hebrew, 'Elaha' in Aramaic, 'Alaha' in Syriac etc. but the name of God in the Bible is YHWH. In the New Testament, the Greek referred to God as the Lord God "kurie theos" (see Revelation 16:7). In Matthew 22:44, "The lord (kurios) said to my lord (kuriō)...", uses two related Greek words.
But I was responding to your posted Old Testament verses. As you know that the Old Testament wasn't written in Greek, right? The LXX is a translation. In our English versions, we see the word "lord", but the Holy Spirit inspired the writers of the OT to write in Hebrew and the Hebrew word for "lord" depends upon the context. If it's God's personal name JHVH/YHVH, then the English translators wrote LORD and not lord/Lord. TWO different words - in Hebrew.