Yes, the translation is Lord. As in Lord God. See Iscool's post.
No, not as in Lord God but as in Lord Messiah...
If you are ignorant of Jesus' relationship with those Jewish people or if you are in deception mode then one might say Kurios means God...It could mean God in some other context but certainly not in the context it's used with Elizabeth...
That wasn't even a good try on your part...
Lord and God are two different words in the Greek.
Kurios does not translate as *God*.