Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Cronos; mdmathis6
ἁρπάζω,'harpazo', is the Greek NT word translated into Latin as rapiemur in 1 Thessalonians 4:17.

Future passive verbs meaning "shall be carried away".

The Latin root for rapiemur = rapiō, rapere, rapuī, raptus

143 posted on 07/23/2019 11:14:57 AM PDT by Pelham (Secure Voter ID. Mexico has it, because unlike us they take voting seriously)
[ Post Reply | Private Reply | To 58 | View Replies ]


To: Pelham; Cronos

Yeah I just posted my mistake notice to Cronos. But Rapiemur is where Protestants derived “the rapture” from the Vulgate. The root being “rapio” which was the term I had tried to remember in my first posting. My bad...perhaps I was simply viewing this threat with “rapt” interest...LOL!

I find my self often “enraptured”, when observing my wife who will turn to me and say “Just why are you staring at me like that!?”


146 posted on 07/23/2019 11:38:56 AM PDT by mdmathis6
[ Post Reply | Private Reply | To 143 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson