Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: kosciusko51

“I have begotten you”, not “I became your father.”


Yes, i believe the Vulgate and the KJV are the most reliable translations but i do not see where it changes the meaning of what Paul was trying to get across and that was i am your father in the Gospel.


509 posted on 06/28/2018 10:16:11 AM PDT by ravenwolf (Left lane drivers and tailgaters have the smallest brains in the world.)
[ Post Reply | Private Reply | To 508 | View Replies ]


To: ravenwolf

Again, in either rendering, Paul is not talking about an honorific title.


510 posted on 06/28/2018 10:19:04 AM PDT by kosciusko51
[ Post Reply | Private Reply | To 509 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson