Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: FatherofFive

Yeah, I DID read the plain words of Scripture.

The word used to name Peter in the verse referred to is DIFFERENT in the original Greek.

Therefore, Peter was NOT the rock; he was simply a pebble and the rock was the confession of Jesus as the Christ.

Plain words of Scripture, in the original language no less.

That and, even if I were to accept that argument at face value, my point last night still stands; Roman Catholicism has abandoned the truth and no longer has a lampstand. They are no longer a church of Christ.


130 posted on 06/19/2017 7:49:38 AM PDT by Luircin
[ Post Reply | Private Reply | To 128 | View Replies ]


To: Luircin
The word used to name Peter in the verse referred to is DIFFERENT in the original Greek.

Let me educate you.

Christ and the apostles did not speak Greek. They spoke Aramaic.

We all know the verse - "You are Peter, and on this rock I will build my Church." Christ changed Simon’s name to Peter, and built his Church on Peter. But there is more to the story when we look beyond the English we find in the Bible. Many of our Protestant brothers say Peter is not the Rock, and they point to the Greek. In Greek, the verse would be "You are Petros, and on this petra I will build my Church." In Greek, the word for rock is petra, which means a large, massive stone. The word used for Simon’s new name is different; it’s Petros, which means a little stone, a pebble. They will say that Jesus was the Rock, and the Greek shows the Church was not built on Peter.

But Christ did not speak Greek. He spoke Aramaic. Once we get behind the Greek, we see the real meaning. What Jesus said to Simon in Matthew 16:18 was this: ‘You are Kepha, and on this kepha I will build my Church.’ Kepha means rock in Aramaic. What’s more in Paul’s epistles—four times in Galatians and four times in 1 Corinthians—we have the Aramaic form of Simon’s new name preserved for us. In our English Bibles it comes out as Cephas. That isn’t Greek. That’s a transliteration of the Aramaic word Kepha rendered as Kephas in its Greek form.

So if kepha (Rock in Aramaic) means the same as petra Rock in Greek, why doesn’t Matthew say ‘You are Petra, and on this petra I will build my Church’, Instead of Petros, which means something quite different from petra? Because he had no choice. In Greek, you have masculine, feminine, and neuter nouns. The Greek word petra is feminine. You can’t use it as Simon’s new name, because you can’t give a man a feminine name—at least back then you couldn’t. So we know Peter is the Rock. And that’s the rest of the story.

140 posted on 06/19/2017 12:14:32 PM PDT by FatherofFive (Islam is EVIL and needs to be eradicated)
[ Post Reply | Private Reply | To 130 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson