Jesus’ response to his mother contained a pretty good attributed motive:
“Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.”
In other words, stop meddling.
I’m sure you are aware that there is scholarly dispute about these words as a rebuke of Mary. Other biblical scholars have translated the greek not as a rebuke but a simple question of “what does this have to do with me” Also keep in mind that because of his divinity he knew before he arrived at the wedding what would occur. It was indeed his time.
By using this scripture as a “gotcha” to point to the supposed sins of Mary, you miss that the scripture is a recounting of Christ’s first miracle. The scripture isn’t about Mary, its about Christ. This interpretation therefore does the very thing Protestants accuse Catholics of, mainly making Mary the focus rather than Christ.
That was a semi-humorous answer, similar to “Wadda my gonna do wit you?”
She was a married woman and understood that marriage changes water to wine, so to speak. She wanted this to be his first miracle, and it was recorded as that by the most insightful of the evangelists.