Mother of God means that she gave birth to Jesus. She is a creature. Created by God. She is why Jesus is both God and man. Because he was man he was able to suffer and die for our sins and to redeem us from original sin.
Yes, Mother of God Incarnate. I have no problem with that. I agree.
This Wikipedia page on Theotokos is a fairly good description of this matter, I believe.
https://en.wikipedia.org/wiki/Theotokos
Theotokos (/ˌθiəˈtɒkəs/; Greek: Θεοτόκος, transliterated (Greek) Theotókos, translation (Syriac-Aramaic): ܝܳܠܕܰܬ ܐܰܠܳܗܳܐ, transliterated (Syriac): Yoldath Alloho) is the Greek title of Mary, the mother of Jesus used especially in the Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, and Eastern Catholic Churches. Its literal English translations include "God-bearer", "Birth-Giver of God" and "the one who gives birth to God." Less accurate translations include the primarily Western title "Mother of God" (Latin: Mater Dei).
"The English term Mother of God is mostly used as an imprecise translation of Theotokos, but with a note that Mary did not create the divine person of Jesus, who existed with the Father from all eternity,[12] she is not the source of her Sons divinity.[13] The other principal use of Mother of God has been as the precise and literal translation of Μήτηρ Θεού, a Greek term which has an established usage of its own in traditional Orthodox and Catholic theological writing, hymnography, and iconography. In an abbreviated form, ΜΡ ΘΥ, it often is found on Eastern icons (see illustration above), where it is used to identify Mary.
"Within the Orthodox and Catholic tradition, Mother of God has not been understood, nor been intended to be understood, as referring to Mary as Mother of God from eternity that is, as Mother of God the Father but only with reference to the birth of Jesus, that is, the Incarnation. This limitation in the meaning of Mother of God must be understood by the person employing the term. To make it explicit, it is sometimes translated Mother of God Incarnate.[14]
"However, those reading or hearing the English phrase Mother of God as a translation of a Greek text cannot unless they know the Greek text in question, or obtain additional information know whether the phrase is a literal translation of Μήτηρ Θεού, or an imprecise rendering of Θεοτόκος, or one its Latin equivalents or equivalents in other languages. On the other hand, Theotokos and its precise translations explicitly relate Mary's motherhood to Jesus' birth in time and exclude any reference to Mary as Mother of God from eternity."
Theotokos specifically excludes the understanding of Mary as Mother of God in the eternal sense. Christians believe that God is the cause of all, with neither origin nor source, and is therefore without a mother or father, or any relation except for what is homoousian to Him: only the persons of the Holy Trinity. He is ontologically separate from all other beings, as Creator to creation. This stands in contrast to classical Greco-Roman religion in particular, where a number of goddesses appear as the physical mothers of other divinities which were considered gods in their own right (cf. Polytheism)."
There is no basis to call Mary the Queen of Heaven because she is Mother of God Incarnate.
She is a creature. Created by God.
Indeed she is.
She is why Jesus is both God and man.
I wouldn’t say that she is why the reason behind Jesus being both God and man. The reason is solely God. It was God’s plan from before Creation. Jesus was and is the lamb slain *from the foundation of the world.* God wasn’t just working with what He had to work with, like we do. He made things, including people, in advance, with His infinite foresight and power, as they needed to be for His purposes. He created, for example, the dove as a figure of the Holy Spirit. He created sheep and lambs and the idea of the shepherd for a similar reason, as figures of Jesus as the Shepherd and those who trust in Him as their Savior as sheep, and lambs.
And consider this, too, when Catholic doctrine speaks of one cooperating with God, including when it speaks of Mary doing so:
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
8 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
9 Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. (Luke 17)
When we obey God, when we do good works, we’re only doing what we’re supposed to be doing in the first place, and actually, because it’s God will for us, it’s what’s best for us, including for our ultimate happiness, if we have faith that God’s will is what’s right and what’s best for us.
Because he was man he was able to suffer and die for our sins and to redeem us from original sin.
Any remarks on yourself as a sinner, as I wrote about?