If you can find it, rewad the Jerome vulgate, before the Cathyoloic Church changes ao many ‘little things’. You have discovered on your own one of the blatant changes made, possibly to condemn the reformers, since the Douay Rheims changed a few words to reflect on the danger of ‘leaving mother church’. But you don’t have to trust me, find the earliest copies of Jerome’s text translations from the Greek to the Latin.