Sorry...but no sale .. Rome likes to redefine words to serve their needs.. and hopefully deceive the foolish...sort of like trying to make presbyters into priests.. but the bible does not lie
. They chose the words VERY CAREFULLY.. they used , not a latin word.. but a Greek word dripping with Pauls condemnation
Douay-Rheims Bible....
Gal1:8 But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.
Ummm seems like an appropriate scripture for what they meant huh???
Lets look at the greek meaning
anathema: that which is laid up, i.e. a votive offering
Original Word: ἀνάθεμα, ατος, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: anathema
Phonetic Spelling: (an-ath'-em-ah)
Short Definition: a curse, a cursed thing
Definition: a votive offering, a thing devoted to God; a curse, the thing cursed.
331 anáthema (from 303 /aná, "up" concluding a process, which intensifies 5087 /títhēmi, "to place") properly, place up, referring to something pledged (given up) to destruction; a divine curse/ban ("accursed"); an "oath-curse."
[331 (anáthema) is the root of the English word, "anathema."]
(repost )
So, in your view, the Catholic Church is merely pretending to its adherents and to the public at large to have a soft interpretation of anathema, while secretly holding to a severe original meaning of anathema as used at the Council of Trent? Have I stated the matter accurately?