But only in addressing his fellow rustic home-boys, not in communicating with the upper-crust Sadducees, Pharisees, scribes, Roman soldiers, and other Hellenized components of the hoi polloi. In fact, God , Jesus, and the Holy Spirit obviously agreed to have the canon of the New Testament written in the commonly accepted Greek dialect for its beauty, precise linguistics, and logical concepts for the Gentiles, to whom the Godhead desired to communicate the Gospel of Jesus The Christ.
So it would be wiser to study Koine Greek, rather than Aramaic. That language was basically only used in the Old Testament; and there was limited to Daniel chapters 2 thru 9, which were written for the Gentiles of that era in Babylon.
Again — it’s written in Greek, but Jesus spoke Aramaic. To understand it fully, it is helpful to understand Aramaic. I have read Bible commentaries by people who understand Aramaic and they draw some different conclusions about the words Jesus spoke than you seem to accept.