Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: roamer_1

Actually I think it does. And as for the LXX vs. the 2nd century Hebrew Text that Saint Justin Martyr would have none of, notice the debate between he and Trypho in Chapters 71 and 72.

http://newadvent.org/fathers/01286.htm

There use to be, and there still is among certain segments of King James Only type Protestants that the LXX was not a reliable translation of the Hebrew. The Dead Sea scrolls and its agreement wit the LXX shows that the LXX translation was in fact a straightforward translation of Hebrew into Greek. The article below shows that.

http://www.salvationhistory.com/blog/the_dead_sea_scrolls

Now I am not saying the Masoretic text is not valuable, and I would say it shows that the Hebrew translations from the time of the Dead Sea Scrolls [200BC] to the time of the Masoretic Text [9th to 11th century] were basically stable, but given by the 2nd century, Jews began to translate certain passages differently using a word here and there differently that what was in the LXX reflects a theological perspective that might not be the same that a Church Father would have. Again, see the debate between the 2nd Century Church Father Saint Justin Martyr and Trypho a Jewish Scholar over the LXX translation of Isiah 7:14 vs. the 2nd Century Hebrew standard translation.

Now, I have 3 Catholic translations, the Douah-Rheims, which is a translation of the Latin Vulgate uses “Virgin” [from the LXX] vs. Young Woman from the Hebrew. My Catholic NAB 1987 Edition uses “Virgin” following the LXX whereas my RSV translated in 1966 with ecumenical scholars from Protestants uses “young woman” not Virgin.

I don’t remember the last time Isiah 7:14 was read at Mass but my guess is the Liturgical text would probably use “Virgin”. Last Night at Mass, Luke 1 was read in the Gospel and “Hail Full of Grace” was how the text was rendered following Saint Jerome’s Ava Maria Plena Gratia


45 posted on 12/21/2014 8:51:30 AM PST by CTrent1564
[ Post Reply | Private Reply | To 41 | View Replies ]


To: CTrent1564; hlmencken3
Actually I think it does. And as for the LXX vs. the 2nd century Hebrew Text that Saint Justin Martyr would have none of, notice the debate between he and Trypho in Chapters 71 and 72.

So what? A Christian apologetic defending a Greek translation four hundred years after the fact? What am I to glean from this? hlmencken3 is right - The first installment of the Septuagint was specifically and only Torah. Later additions expanded it to include the writings and the prophets... And later yet, including other books, some of which (many that you and I argue about) were composed in Greek only (and thus NEVER could have been part of the Hebrew Scriptures). If they included such as scripture (and there is reasonable debate whether they were included as scripture) then who knows what they may have changed in the rest?

And since we have nothing but competing reports (no early examples exist) one is left without empirical evidence. But if I must rely upon either the reliability of Hebrew scholarship or the scholarship of the Roman church (I use the term loosely), I will go with the Hebrews, HANDS DOWN.

There use to be, and there still is among certain segments of King James Only type Protestants that the LXX was not a reliable translation of the Hebrew.

Is that a veiled accusation? Then you are barking up the wrong tree. In fact, if y'all understood just how the Septuagint stands as an indictment against the Roman church, I doubt you would be defending it at all.

The Dead Sea scrolls and its agreement wit the LXX shows that the LXX translation was in fact a straightforward translation of Hebrew into Greek. The article below shows that.

A 5% agreement with LLX is nothing to brag about, especially when a comparable number of the scripts also support Samaritan works, which you, and I, and hlmencken3 too, no doubt, would agree are corruptions. One should highly consider that at least one cave was indeed a genizah (if this was a community of scribes, necessarily so).

No, the overwhelming majority of DSS supports the Masoretic, to the point that a new classification (proto-masoretic) was necessarily created. It was an unarguably stunning find, which scholars agree, pushed the Masoretic text backward in time to compete with the oldest of Greek or Christian manuscripts, and in fact, subdue them. To suggest that they do otherwise is either done in ignorance or gullibility. Study the matter academically, and you will find that I am right.

51 posted on 12/21/2014 9:57:44 AM PST by roamer_1 (Globalism is just socialism in a business suit.)
[ Post Reply | Private Reply | To 45 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson