Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: WVKayaker
NO, the root words are in Greek, translated incorrectly by the Roman cabal to unScripturally support their suppositions. The literal interpretation of the ORIGINAL Greek translates as "overseer", not "priest"!

I think that you have it backwards. The English word priest is derived from the Greek presbuteros. Its original meaning was exclusively for the New Testament office of presbyter, a meaning which has continued from the Old English proest. Old English used sacerd to translate the Greek hiereus. There was no Roman conspiracy to mistranslate. Indeed, in the Latin, the language of the Roman church, there are two distinct terms: presbyter and sacerdos. Modern Italian maintains these two terms as prete and sacerdote. That English uses only one term for these two distinct offices is a result of a defect in English, not a conspiracy of Rome. If there is a mistranslation it is an inappropriate use of priest for hiereus. Perhaps you could lead an effort to bring back the English term sacerd.

24 posted on 12/17/2014 6:50:30 PM PST by Petrosius
[ Post Reply | Private Reply | To 23 | View Replies ]


To: Petrosius

No matter how much you wish to change the ORIGINAL TEXT and meaning, the proper definition suggests “overseer”, no “priest”.

presbuteros

1) elder, of age

1a) the elder of two people

1b) advanced in life, an elder, a senior

1b1) forefathers

2) a term of rank or office

2a) among the Jews

2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men)

2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice

2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably

2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God


25 posted on 12/17/2014 7:01:39 PM PST by WVKayaker (Impeachment is the Constitution's answer for a derelict, incompetent president! -Sarah Palin 7/26/14)
[ Post Reply | Private Reply | To 24 | View Replies ]

To: Petrosius

“That English uses only one term for these two distinct offices is a result of a defect in English...”

Incorrect. English does in fact HAVE words for the proper translation, and no honest translator would pretend otherwise.

“A-1,Adjective,4245,presbuteros

an adjective, the comparative degree of presbus, “an old man, an elder,” is used

(a) of age, whether of the “elder” of two persons, Luke 15:25, or more, John 8:9, “the eldest;” or of a person advanced in life, a senior, Acts 2:17; in Heb. 11:2, the “elders” are the forefathers in Israel; so in Matt. 15:2; Mark 7:3,5; the feminine of the adjective is used of “elder” women in the churches, 1 Tim. 5:2, not in respect of position but in seniority of age;

(b) of rank or positions of responsibility,

(1) among Gentiles, as in the Sept. of Gen. 50:7; Num. 22:7;

(2) in the Jewish nation, firstly, those who were the heads or leaders of the tribes and families, as of the seventy who assisted Moses, Num. 11:16; Deut. 27:1, and those assembled by Solomon; secondly, members of the Sanhedrin, consisting of the chief priests, “elders” and scribes, learned in Jewish law, e.g., Matt. 16:21; 26:47; thirdly, those who managed public affairs in the various cities, Luke 7:3;

(3) in the Christian churches, those who, being raised up and qualified by the work of the Holy Spirit, were appointed to have the spiritual care of, and to exercise oversight over, the churches.

To these the term “bishops,” episkopoi, or “overseers,” is applied (see Acts 20, ver. 17 with ver. 28, and Titus 1:5,7), the latter term indicating the nature of their work, presbuteroi their maturity of spirtual experience.

The Divine arrangement seen throughout the NT was for a plurality of these to be appointed in each church, Acts 14:23; 20:17; Phil. 1:1; 1 Tim. 5:17; Titus 1:5. The duty of “elders” is described by the verb episkopeo. They were appointed according as they had given evidence of fulfilling the Divine qualifications, Titus 1:6-9; cp. 1 Tim. 3:1-7; 1 Pet. 5:2;

(4) the twenty-four “elders” enthroned in heaven around the throne of God, Rev. 4:4,10; 5:5-14; 7:11,13; 11:16; 14:3; 19:4. The number twenty-four is representative of earthly conditions. The word “elder” is nowhere applied to angels. See OLD.”

http://www2.mf.no/bibelprog/vines?word=%AFt0000866


42 posted on 12/17/2014 9:57:15 PM PST by Mr Rogers (Can you remember what America was like in 2004?)
[ Post Reply | Private Reply | To 24 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson