And I recognized that you failed to take into account the context and the lack of punctuation.
Catholic Bibles translate the passage the same way. From Catholic.org:
19 ‘My verdict is, then, that instead of making things more difficult for gentiles who turn to God,
20 we should send them a letter telling them merely to abstain from anything polluted by idols, from illicit marriages, from the meat of strangled animals and from blood.
The context was very clear and there was no punctuation but it was posted word for word from the Greek in the same word order as in the Greek.