Thank you for proving my point, “again” is a tertiary definition.
So what??? It's the one that fits the context...
If you were correct, Nicodemus would have to have said, 'How can a man be born from above?'...But he didn't...He said how can a man be born a second time from his mother's womb...
Tertiary??? (which means 3rd in the list of definitions)...No objection to the other 'tertiary' Greek to English translations in the verse??? Or the bible, which there are hundreds if not thousands???
Here's the verse:
Joh 3:3 JesusG2424 answeredG611 andG2532 saidG2036 unto him,G846 Verily,G281 verily,G281 I sayG3004 unto thee,G4671 ExceptG3362 a manG5100 be bornG1080 again,G509 he cannotG1410 G3756 seeG1492 theG3588 kingdomG932 of God.G2316
Let's break it down...
To see the absurdity of your claim, let's write the verse with the 1st definition of each work as you demand...
Jesus to conclude and speak her amen, amen, ask thee if not any bear from above, no be able to see the Royalty a deity...
Perhaps you should have invested in a different school...
"Iesous" ("Jesus," #2424) is only translated as "Jesus" in the AV so it will remain for our purposes.
"Apokrinoma" ("answered," #611) is always translated a "answered."
"Kai" ("and," #2532) is also translated as "also" 515 times, "even" 108 times, "both" 43 times, etc.
"Epo" ("said," #2036) is translated "speak" 57 times, "tell" 41 times, "bid" 5 times, etc.
"Autos" ("him," #846) is also translated "them" 1148 times, "her" 195 times, "it" 152 times, etc.
"Amen" ("verily," #281) is also translated "amen" 51 times.
"Lego" ("I say," #3004) is also translated "speak" 61 times, "call" 48 times, "tell" 33 times, etc.
"Soi" ("thee," #4671) is also translated "thou"14 times, "thy" 4 times, etc.
"Ean me" ("except," #3362) is also translated "if not" 16 times, "but" 3 times, etc.
"Tis" ("a man," #5100) is also translated "certain" 104 times, "some" 73 times, "any" 38 times, "anything" 24 times, etc.
"Gennao" ("born," #1080) is also translated "begat" 49 times, "bear" 2 times, "bring forth" 1, etc.
"Anothen" ("again," #509) is also translated "above" 5 times, "top" 3 times, "from the first" 1 time.
"Dunamai" ("cannot," #1410) is always "cannot" with #5736. "Eido" ("see," #1492) is also translated "know" 282 times, "wist" 6 times, "perceive" 5 times, etc.
"Basileia" ("kingdom," #932) is always "kingdom."
"Theos" ("God," #2316) is also translated as "godly" 3 times.
You have the weakest of weak arguments...So weak as to be non existent...