Yes, you are correct - my apologies for misattributing that post to you.
Someone much more experienced than me, a retired air traffic controller, wrote very good dissertation on this years ago. Here's aan excerpt of that article:
I read your lengthy excerpt and when I looked at the link I found that the article was written by the late, serial adulterer Garner Ted Armstrong. I prefer A.T. Robertson as a reliable enough source regarding ekeinos.
"Two passages in John call for a remark, inasmuch as they bear on the personality of the Holy Spirit. In 14:26...the relative ho follows the grammatical gender of pneuma. Ekeinos, however, skips over pneuma and reverts to the gender of parakletos. In 16:13 a more striking example occurs...Here one has to back six lines to ekeinos again and seven to parakletos. It is more evident therefore in this passage that John is insisting on the personality of the Holy Spirit, when the grammatical gender so easily called for ekeino. Cf. ho in Jo. 14:17,26 and auto in 14:17."
Source: A.T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in Light of Historical Research (George H. Doran Co., NY, 1923, pp. 708-709)
Cordially,