It could be a mistranslation but I don’t think it is inaccurate. I trust this source over secular sources.
It has been obvious to me that other secular news sources have seemingly and deceitfully altered Francis’ words and their meaning. This has caused a great amount of dismay.
The Catholic News Agency source has been consistent and free from propaganda from everything I have seen. It was founded after JP II. The author seems credible.
The article is paraphrases Francis’ comments before members of the International Marian Movement.
More importantly many other credible sources agree with the character of this article. Here is one:
“It has been obvious to me that other secular news sources have seemingly and deceitfully altered Francis words and their meaning. This has caused a great amount of dismay.”
Maybe, but he seems unable to communicate clearly. The Vatican seems unable to put out a clear statement from their office on Translation.
[I’ve read on FR that the Vatican employs formerly homeless people in the translation office, who are using Google Translate to put out these statements.]