Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: CynicalBear; JPX2011; metmom; Karl Spooner

>> “Interesting that agape is in every case given the definition of love” <<

.
Unfortunately, you seem to lack the understanding of the differences between “Love” in English, and the many feelings and emotions that other languages are able to express so much more completely using their multiplicity of words.

We do not have a word in English that accurately corresponds to Agape. Charity comes much closer than the very vulgar Love, that has to do so many jobs for us.

It is unfortunate that you chose to insult JPX2011 over your own limited understanding, but this is your style always.


665 posted on 07/28/2014 6:36:19 PM PDT by editor-surveyor (Freepers: Not as smart as I'd hoped they'd be)
[ Post Reply | Private Reply | To 627 | View Replies ]


To: editor-surveyor; JPX2011; metmom; Karl Spooner
>> Unfortunately, you seem to lack the understanding of the differences between “Love” in English, and the many feelings and emotions that other languages are able to express so much more completely using their multiplicity of words.<<

Indeed other languages have more specific meaning to words. That’s why it was sloppy at best to use charity rather than love when translating agape. A much closer Greek word to our word charity would have been eleemosune (Definition mercy, pity esp. as exhibited in giving alms, charity the benefaction itself, a donation to the poor, alms) as we see used in Acts 9:36. So your statement above is an endictment of the use of the word charity as a translation of agape.

681 posted on 07/28/2014 8:11:06 PM PDT by CynicalBear (For I decided to know nothing among you except Jesus Christ)
[ Post Reply | Private Reply | To 665 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson