Oh come on. In Genesis 1 when God (re)created the earth who was around to count the length of time a day was to the Lord? You either believe him that a day in his timezone is a thousand years or you don’t. Read in context rightly dividing the word of God.
“You either believe him that a day in his timezone is a thousand years or you dont.”
You don’t think it’s possible to believe the later statement “a day to the Lord is like a thousand years”, but also to believe that sometimes when the Bible says a day, it means a literal, 24 hour day? After all, Peter didn’t write that verse until many years after Genesis was written. It would seem very ungenerous of God to write the Genesis account but neglect to give anyone the key to properly interpreting it until many centuries later.
Notice also the word “like” in that oft-referenced statement. It doesn’t actually say that when the Lord says “a day”, he means “a thousand years, but rather it is a statement that seems to be speaking more about perceptions. The use of it as some type of “substitution code” is a latter day invention of modern Christians.
“Oh come on. In Genesis 1 when God (re)created the earth who was around to count the length of time a day was to the Lord?”
The Lord was there. Is His reckoning not enough? Do we need outside confirmation?
“You either believe him that a day in his timezone is a thousand years or you dont.”
So, every time the Bible says “a day”, we must read it as a thousand years, or no? Are we allowed to read things in context or is this some absolute substitution cipher we are talking about?