"Go ye therefore, and teach all nations, Go, and make disciples of all the nations in My Name, teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you, [[Matt. xxviii. 19.]] From Proof of the Gospel (the Demonstratio) by Eusebius. Eusebius (265-339 CE) Bishop of Caesarea around 314 CE Book III, Chapter 7, 136 (a-d), p. 157 http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/eusebius_de_05_book3.htm
also
In ~311 CE Eusebius (265-339) Bishop of Caesarea Apparently Matthew 28:19 was changed
shalom b'SHEM Yah'shua HaMashiach baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost." Matthew 28:19 KJV
(2) Book III, Chapter 6, 132 (a), p. 152
(3) Book III, Chapter 7, 138 (c), p. 159
(4) Book IX, Chapter 11, 445 (c), p. 175
(5) Book I, Chapter 3, 6 (a), p. 20
(6) Book I, Chapter 5, 9 (a), p. 24
In his _Proof of the Gospels_
in Book three chapter seven states Go, and make disciples of all the nations in My Name, teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you, [[Matt. xxviii. 19.]]
http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/eusebius_de_05_book3.htm
after Eusebius wrote his Proof of the Gospel.
“Apparently Matthew 28:19 was changed
after Eusebius wrote his Proof of the Gospel.”
Nice try:
“In fact, this command [to baptize in the name of Father, Son and Holy Spirit] was so well known that many writers alluded to it without naming the specific Gospel from which they were quoting. What this shows is that these Christians assumed that their readers were so familiar with this formula, and already knew in which of the four Gospels this instruction could be found, that they didnt feel the need to specify the source.
We will look at just a few of examples from these early Christian writings, all of which predate the Council of Nicea.
Didache - Teaching of the Twelve Apostles
Here is some historical background regarding the Didache so that the readers can appreciate the importance of this document:
Since it was discovered in a monastery in Constantinople and published by P. Bryennios in 1883, the Didache or Teaching of the Twelve Apostles has continued to be one of the most disputed of early Christian texts. It has been depicted by scholars as anything between the original of the Apostolic Decree (c. 50 AD) and a late archaising fiction of the early third century. It bears no date itself, nor does it make reference to any datable external event, yet the picture of the Church which it presents could only be described as primitive, reaching back to the very earliest stages of the Church’s order and practice in a way which largely agrees with the picture presented by the NT, while at the same time posing questions for many traditional interpretations of this first period of the Church’s life. Fragments of the Didache were found at Oxyrhyncus (P. Oxy 1782) from the fourth century and in coptic translation (P. Lond. Or. 9271) from 3/4th century. Traces of the use of this text, and the high regard it enjoyed, are widespread in the literature of the second and third centuries especially in Syria and Egypt. It was used by the compilator of the Didascalia (C 2/3rd) and the Liber Graduun (C 3/4th), as well as being absorbed in toto by the Apostolic Constitutions (C c. 3/4th, abbreviated as Ca) and partially by various Egyptian and Ethiopian Church Orders, after which it ceased to circulate independently. Athanasius describes it as ‘appointed by the Fathers to be read by those who newly join us, and who wish for instruction in the word of goodness’ [Festal Letter 39:7]. Hence a date for the Didache in its present form later than the second century must be considered unlikely, and a date before the end of the first century probable. (Jonathan Draper, Gospel Perspectives, v. 5, p. 269)
He then states in a footnote (op. cit., p. 284), “A new consensus is emerging for a date c. 100 AD.” (Source)
This document twice alludes to the Matthean Baptismal formula, serving as an independent witness that this formula was known and in use by the early Church:
Chapter 7. Concerning Baptism. And concerning baptism, baptize this way: Having first said all these things, baptize into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, in living water. But if you have no living water, baptize into other water; and if you cannot do so in cold water, do so in warm. But if you have neither, pour out water three times upon the head into the name of Father and Son and Holy Spirit. But before the baptism let the baptizer fast, and the baptized, and whoever else can; but you shall order the baptized to fast one or two days before. (Roberts-Donaldson translation; source)
Here is another translation of this same passage:
7:1 But concerning baptism, thus shall ye baptize.
7:2 Having first recited all these things, baptize {in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit} in living (running) water.
7:3 But if thou hast not living water, then baptize in other water;
7:4 and if thou art not able in cold, then in warm.
7:5 But if thou hast neither, then pour water on the head thrice in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
7:6 But before the baptism let him that baptizeth and him that is baptized fast, and any others also who are able;
7:7 and thou shalt order him that is baptized to fast a day or two before. (J.B. Lightfoots translation; source)
Ignatius of Antioch (ca. AD. 107-112)
Chapter IX.-The Old Testament is Good: the New Testament is Better.
The priests indeed, and the ministers of the word, are good; but the High Priest is better, to whom the holy of holies has been committed, and who alone has been entrusted with the secrets of God. The ministering powers of God are good. The Comforter is holy, and the Word is holy, the Son of the Father, by whom He made all things, and exercises a providence over them all. This is the Way which leads to the Father, the Rock, the Defence, the Key, the Shepherd, the Sacrifice, the Door of knowledge, through which have entered Abraham, and Isaac, and Jacob, Moses and all the company of the prophets, and these pillars of the world, the apostles, and the spouse of Christ, on whose account He poured out His own blood, as her marriage portion, that He might redeem her. All these things tend towards the unity of the one and only true God. But the Gospel possesses something transcendent [above the former dispensation], viz. the appearing of our Saviour Jesus Christ, His passion, and the resurrection itself. For those things which the prophets announced, saying, “Until He come for whom it is reserved, and He shall be the expectation of the Gentiles,” have been fulfilled in the Gospel, [our Lord saying,] “Go ye and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.” All then are good together, the law, the prophets, the apostles, the whole company [of others] that have believed through them: only if we love one another. (Epistle of Ignatius to the Philadelphians; source)
Chapter II.-Unity of the Three Divine Persons.
There is then one God and Father, and not two or three; One who is; and there is no other besides Him, the only true [God]. For “the Lord thy God,” saith [the Scripture], “is one Lord.” And again, “Hath not one God created us? Have we not all one Father? And there is also one Son, God the Word. For “the only-begotten Son,” saith [the Scripture], “who is in the bosom of the Father.” And again, “One Lord Jesus Christ.” And in another place, “What is His name, or what His Son’s name, that we may know? “ And there is also one Paraclete. For “there is also,” saith [the Scripture], “one Spirit,” since “we have been called in one hope of our calling.” And again, “We have drunk of one Spirit,” with what follows. And it is manifest that all these gifts [possessed by believers] “worketh one and the self-same Spirit.” There are not then either three Fathers, or three Sons, or three Paracletes, but one Father, and one Son, and one Paraclete. Wherefore also the Lord, when He sent forth the apostles to make disciples of all nations, commanded them to “baptize in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost,” not unto one [person] having three names, nor into three [persons] who became incarnate, but into three possessed of equal honour. (Epistle of Ignatius to the Philippians; source)
Rest at link:
http://www.answering-islam.org/Shamoun/badawi_mt28_20.htm
having gone therefore disciple all the nations baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit
Is it your contention that God was unable to preserve for us today His words to us and that the only text we have available is a corrupted text?