Interesting post—but there is an alternative to mistakes—you use the word ambiguities as well. One of my old instructors was fond of the phrase “deliberate Hebrew ambiguities” which wasn’t bad. The point (or rather, the lack of pointing) being that multiple meanings can indeed be intended.
(I offer the above primarily as an alternative to making the contribution of “self-ping”—I hope to listen to it later).
Thanks. Of course I wanted the title to be edgy... :)