From this you can see that "after He had supped" means "after supper," or "when supper was ended."
It does not mean that He blessed this wine, said "This is My blood," then drank it Himself, and gave it to the others at table. After He said those words, He didn't drink it Himself; rather, in the same manner as before, He gave it to the others.
In the same manner as before, means He blessed it and distributed it, just as He had blessed and distributed that which He said was His Body. He didn't consume it Himself at that point.
That seems pretty clear. He's the Bread of Life. He's not eating Himself.
“From this you can see that “after He had supped” means “after supper,” or “when supper was ended.””
Stop and think for a moment instead of spamming me with these silly things. Paul begins by describing the blessing and the breaking of the bread. Then he says “when he had supped,” or ‘after he had supped,” if you prefer, obviously indicating that the breaking and the blessing of the bread was what they had just supped.
If what you said is true, then it should have said “after they had supped, Jesus blessed and broke the bread.” No matter how you translate it, you have Jesus Christ supping after the breaking of the bed.
“It does not mean that He blessed this wine, said “This is My blood,” then drank it Himself, and gave it to the others at table. After He said those words, He didn’t drink it Himself; rather, in the same manner as before,”
He can’t have drank “again,” or won’t drink “henceforth,” if the fruit of the vine, which He held in His hand, had not been actually drunk by Him. It should have said “I shall NOT drink of this fruit of the vine.” But luckily the Bible wasn’t written by Papists, but by Apostles.