With all due respect, nonsense. Eimi is simply the Greek verb of being. Estin is merely the third person singular form (”he/she/it is”), but eimi is first person singular (”I am”) of the same root (”see “I am the door” in John 10:7). It has no special Aristotelian meaning regarding the bread and wine, but any additional meaning must be found by inspecting the entire context of the term’s usage, and in this case no meaning even approximating transubstantiation can reasonably be extracted from the text.
How very Clintonesque of you. Please not each that the word "estin" is used. "Eimi" isn't used once.
Jesus said it Scripture recorded it, and I believe it.