The pertinent part:
Il pontefice non voleva condividere le prime fotografie e le prime immagini pubbliche con un principe vaticano macchiatosi di enormi peccati, e non ha trattenuto il pensiero, anzi il desiderio: Non voglio che frequenti ancora questa basilica. Anche se privato di qualsiasi carica, Law risiede ancora nel palazzo di Santa Maria Maggiore. Al Fatto risulta che il pontefice argentino, come primo atto di pulizia, sia intenzionato a far trasferire il prelato: in clausura sarebbe perfetto. E sarebbe una rivoluzione per il Vaticano che ha protetto Law sottraendolo al percorso giudiziario americano. Perché nel 2004, mentre negli Stati Uniti cominciavano i processi e la diocesi di Boston pagava risarcimenti milionari, il cardinale di Torreòn fu elevato ad arciprete di Santa Maria Maggiore, una delle quattro basiliche patriarcali, cioè papali, assieme a San Pietro, San Giovanni in Laterano e San Paolo fuori le mura.
Cheesy Google translate:
The pontiff did not want to share the first images and the first public images with a prince Vatican macchiatosi of enormous sins, and has held the thought, or rather the desire: "I do not want this church still frequent." Although deprived of any office, Law still resides in the palace of Santa Maria Maggiore. Fact is that the pontiff Argentina, as the first act of cleaning, is willing to transfer to the prelate in seclusion would be perfect. It would be a revolution for the Vatican who protected Law subtracting the American judicial process. Because in 2004, while in the United States began the process and the Diocese of Boston paid compensation millionaires, the Cardinal of Torreon was elevated to archpriest of Santa Maria Maggiore, one of the four patriarchal basilicas, that papal, along with St. Peter, St. John Lateran and St. Paul Outside the Walls.
Note the phrase horribly translated by Google: "I do not want this church still frequent." The Italian for frequent is "frequenti" -- which is the second person singular. In other words, perhaps it should be translated: I do not want you to still frequent this church.
Now clearly the idea of "cloister" is the imagination of the reporter...but if, if the reporting of the statement by the pontiff is correct...he is saying that he doesn't want the notorious Law to frequent the basilica any more.
Also see this article: http://www.report84.it/78-prima-pagina/33667-cominciano-le-pulizie-di-pasqua-in-vaticano-papa-francesco-potrebbe-spedire-in-clausura-il-cardinale-law.
Oh, thank you for including me on this ping. This will be very interesting to follow. I’m sure the confirming news (either way) will be out soon.
That makes sense to me.
Thanks very much. I read both articles. A little confusing with the translations, but it’s clear that Pope Francis has no use for Law and won’t tolerate his presence. I’m not sure he’s willing to sanction Law’s continued residency in Santa Maria Maggiore.