Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: SeekAndFind
The faded papyrus fragment is smaller than a business card, with eight lines on one side, in black ink legible under a magnifying glass. Just below the line about Jesus having a wife, the papyrus includes a second provocative clause that purportedly says, “she will be able to be my disciple.”

Is there a reason they don't give a translation for the whole scrap? Because they can't? Ancient manuscripts are difficult because they don't have punctuation or even spaces between words (or not reliable ones anyway).

This might even be a case of inadvertent (I'm being charitable) Dowdification -- e.g., "Jesus said, 'My wife, if I had one, would be my disciple.'" Or even: "'. . .,' Jesus said. My wife believed and he said, 'She would be my disciple.'"

There's really not enough here for anything . . .

82 posted on 09/19/2012 5:13:27 AM PDT by maryz
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: maryz

—— There’s really not enough here for anything . . .——

This is so worthless that it doesn’t merit 10 seconds of consideration. But a society so religiously ignorant that it puts Dan Brown on the best-seller list is easily manipulated.


83 posted on 09/19/2012 5:19:07 AM PDT by St_Thomas_Aquinas (Viva Christo Rey!)
[ Post Reply | Private Reply | To 82 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson