Actually if you read Flavius Josephus, a first century Hebrew historian, Semiramis was Nimrods wife. Regardless, she was known in pagan society as the queen of heaven.
Needless to say, Flavius Josephus and other writers of the time would not be normally considered "anti Catholic" unless their histories would contradict the account of the RCC.
Wow, it’s amazing what you’ll believe without checking sources.
Josephus did NOT mention Semiaramis at all, nor any wife for Nimrod.
FURTHER, the word King James translates as “Queen” in “Queen of Heaven” is better translated “worship” : Meleketh. The word otherwise translated as “Queen” is “Malkah.” Although they have similar roots, from “Melekh,” meaning “king,” one connotes a female relative of a king, whereas the other connotes someone who sets herself as an object of worship. Having no bride, a king’s mother (the “Queen mother,” in British heraldry) would be Malkah. 1 Kings 15:13, King Asa’s mom is called “Malkah.”
Those called Malkah include Esther, Sheba, and Vashti, Asa’s Mom, Maachah, and Tahpenes, the pharoah’s wife.
Meanwhile, Meleketh only is only ever used to refer to the sky-god of Jeremiah, suggesting that James made a completely bad translation.
(Incidentally, Josephus is anti-Christian. Christians cite him merely because he provides the Jewish view of history, which confirms the bible against some Roman historians.)